Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Japanese sweet "Daifuku" of autumn fruits  秋のフルーツ大福

Autumn fruits began to be seen in the market.
An idea of Daifuku (a kind of Japanese sweets of "Mochi" rice cake) using
the fresh grape has hit on my head for the next cooking classes.  
At beside the grapes, I found packets of Kiwi-berry which was the new fruit
for me, and purchased it for the first time.

秋の果物がぼちぼち出回りはじめました。
フェイジョアとかブドウとか・・・ 

次の料理教室用に何か秋らしい和菓子を、と思いついたのが、
ジューシーなブドウを使った大福。 
ブドウを買いに行ったら、隣にキウィベリーが並んでいました。 
名前は聞いたことあったけど、初めて目にする果物。 早速購入。

Kiwi-berry/18  Kiwi-berry-1

Kiwi-berry-2
  With the size that is about the same as
  the grape, the inside looks just like kiwi fruit.
  It is totally a miniature kiwi fruit!
  Should become another good version
  of Daifuku-mochi.

  ブドウとほぼ同じくらいの大きさで
  切ってみると中はキウイフルーツそっくり! 
  まるでミニチュア版です。 
  よし、これも大福にしてみよう。



果物の色合いを考えると、小豆餡より白餡を使いたいけど、
白餡、こちらでは手に入らない。 手作りするにも白いんげん豆が見つからない・・・
それで、餡を使わず求肥だけで包むことにしました。
(餡を入れなくても、大福と言うのだろうか・・・?)

RECIPE ********************************************************

50g  glutinous flour  白玉粉 
60g  sugar        シュガー
70ml water        水

cornstarch         片栗粉
(as a dusting agent to handle the dough easily)

1)  Mix glutinous flour, sugar, and water well.
2)  Cook it in MW for 1-min and mix with spatula which was wetted with water.
3)  Cook it in MW for 30-sec and mix with wetted spatula, repeat it again.
4)  When the dough became very sticky and got glossy looks,
   transfer the lump of rice cake on the flat surface which was dusted with
   cornstarch. Cover with more cornstarch and let it cool down.
5)  Divide it into 10 equal portions. Flatten it thinly and wrap fruit individually.
   Make sure to close the joint parts with glueing each other, to cover the fruit.
6)  Put some extra sugar on the surface to finish with crunchy texture.

白玉粉・シュガー・水を良く混ぜて、電子レンジで、途中様子を見ながら加熱していく
だけ。 (1分加熱、混ぜて30秒、また混ぜて30秒・・・という感じ)
片栗粉を少量まぶして冷まし、十等分にしてフルーツを包む。
*****************************************************************************

Fruits-mochi
Simply with this, it became a small Japanese mochi sweet "Daifuku".

たったこれだけで、
旬の果物と求肥の小さな和菓子になりました。 
出来上がりにシュガーをタップリまぶすと、
シャリっとした食感に。


With fresh juice from the fruit
        and gentle sweetness of mochi,
it is like a nice palate freshener.

Aut.Wagashi  

  If "Anko" (sweet bean paste) is
  contained inside, it will be taste like
  the traditional "Daifuku" more.

  食後のデザートというよりは・・・
  優しい甘さの求肥と
  フルーツのフレッシュ感が、お口直し的。

  練きりで包んでも美味しそう
  あ、でも白餡がないんだっけ~

  ブドウとキウィベリーのひと口大福、
  コロンと白い頭巾をかぶった赤ちゃん
  みたいでかわいいのです!

The looks are so cute, like babies wearing white hoodie!


Umeboshi cooking!  梅干クッキング~2018~

Wow, it's March already! Time flies quickly!
My seasonal work of Umeboshi making was done in last month.

13/02/18-L
あっという間に3月、空気が秋っぽくなってきました。 

13/02/18-1  13/02/18-3

先月快晴の空の下、干した梅干し。 こちらの乾燥度と日差しの強さから
2日だけ、両日とも3~4時間ほど。

13/02/18-2
  The pickled ume were aired under the sun
  in the clear sky for several hours each for
  a couple of days, then bottled.
  It seems to be so delicious!
  Now those are in stock in my pantry.

  Ume.Jar




 

  こんなに美味しそうになって
  我が家のパントリーに並びました。



* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Not only eating with rice as traditional eating way in Japan,
but also the Umeboshi can be used as condiment for dishes.

UME & HONEY PASTE : After taking the pit out, chop the umeboshi and
make it a paste, then add a little bit of honey, mirin, and soy sauce. Mix well.

炊きたてごはんの上にのせるだけでなく、料理にも活用してます。
梅ハニーだれは作り置きしておくと便利。
たたいた梅肉に、ハニー・みりん・しょうゆを少量ずつ加えてよく煉ります。 

Sasami-yakitori-ume Tsukune-ume  
For Yakitori  ささみの焼き鳥に     For Tsukune (meat balls)  鶏つくね


Ume-chicken-katsu

  For Chicken Katsu
  This is one of the cooking class menu
  this month. Don't miss it!

  チキンカツに。 
  今月の料理教室でご紹介します。





Ume-chawanmushi



Umeboshi savoury egg custard
     with an-kake sauce:

I sometimes serve it to my guests.
Nice and gentle taste as one of
the breakfast menu..

        梅干し茶碗蒸し: 
B&Bの朝食に時々登場、大好評の一品です。
優しい味のあんをかけて。




Oiled sardines rice with Umeboshi :
Mix with daikon and bits of fresh ginger, sardines and rice were cooked gently in dashi broth. Drops of olive oil was a finishing touch. Choice of the toppings such as lemon wedges/thinly sliced spring onion/chopped shiso-leaves on the table are great, then Umeboshi. Try a tiny amount of the soft pulp of Umeboshi together with the rice. Characteristics of each ingredients work well and delicious in the mouth. 
We can take great nutrients of DHA/EPA/Culcium/Vitamins from the sardines into our body, which is the bonus!
Condiments   Sardine-riceL

オイルサーディンの炊込みごはん: 
梅干と共に、薬味をたっぷり用意して・・・
生姜や大根も一緒に炊き込み、上がりにオリーブオイルを回しかけ、刻みネギを
トッピングしたら、レモンを絞るも良し、梅干を丸ごとのっけてつぶしながら食べると
最高に美味しいのです。 ここでは青魚が乏しいのでサーディンは缶詰利用ですが、
手軽に丸ごとDHA・EPAもカルシウムやビタミン類も摂れて身体がじんわり喜ぶ一品に
なりました。 是非お試しを!
焼酎はもちろん、キリッとしたシャルドネなんかにも合います。

Wonderful matching the sardines rice with Chardonnay,
             of course with Shochu (a Japanese distilled liquor) as well.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

今年の梅干しも良いでき具合。 最後の決め手はやっぱり太陽の光ですね。
自然の恵みに感謝・・・

Sunset/Umeboshi

The last decisive factor of the Umeboshi taste was sun light.  
I feel the blessing...