Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Cherries, 2015  今年のさくらんぼ狩り

We went for picking of cherries in Cromwell this season again.
There was an information that the maturity of the cherry was delayed several weeks because of the cold climate in November. Then we went there in the late in January.

2週間ほど前、今年もまたクロムウェルにチェリー・ピッキングに出かけました。
11月の気候が悪かったためチェリーの成熟度が数週間遅れているという情報もあり、
1月下旬に。

毎年行っているところ、
以前は人なつっこいキウイのおばちゃんオーナーがいつも入り口に座っていて、
「今年もよく来たね」ってバケツを渡してくれてたのが、
いつの間にか、アジア系の女の子に変わり (アジア人を雇い始めたのか・・・?)、
今年は、入り口の建物の中は、漢字熟語のポスターや張り紙がたくさん!
おそらくオーナーが中国人に代わったのでしょう。(残念・・・)

C/P-2015-2 A lot of cherries were on the trees.
 While tasting in turn, we walked
 around in the property.
 The tree with super sweet cherries
 that we wanted to pick was not found
 easily this time.
 Most of them...sweetness was
                insufficient.
 Influence of the weather, maybe?
 Therefore, we didn't pick many as
                                                  usual.


                         C/P-2015-1


       チェリーはいつものように
        たくさん実がついていて、
  順番に味見をしながら奥のほうへと
        進んでいきましたが・・・




C/P-2015-3
 決め手の木が見つからない。 
 この木は極甘!! というのがない。 
 どれも一様に甘さイマイチ。 
 やっぱり天候の影響だろうか・・・。 





そんなことで、採る量もだいぶ控えめにしました。 (夫は甘くな~いと言いながら、なぜか採りすぎて、結局は5kg以上になったけど)


************************  ~ Old Cromwell ~  **************************

O.Cromwell-2015-1
  On the way back, we visited
  Old Cromwell for window-shopping
  and teatime.
  Enjoyed watching some historical
  place there.


  Old oven, it's like the one in the
  movie "Kiki's Delivery Service".
 
                         O.Cromwell-2015-2

帰りはオールド・クロムウェルで、
ウィンドーショッピングとティータイム。
クロムウェルの歴史をちょっと拝見。 
古いかまどを見て、「魔女の宅急便!」と娘が言うのを聞いて、うなづく。。。




**************************************************************************************

Cherries-2015  The next day,
  I assorted the cherries.
  One part went into the freezer.
  Frozen cherries will be yummy
  dessert on hot day.

  翌日、チェリーの仕分け。
  一部は冷凍庫へ。
  冷凍したチェリーシャーベット、
  暑い日のおやつに最高です。 
冷凍庫から出して、5分~10分後が一番美味しい。(それ以上おくとベチャベチャになる
                                                ので注意)


C.C-2015-1
      一部はチェリー・クラフティーに
          (B&Bお客様用デザートに):
 種を抜いて、カスタードソースと共にオープンへ。
 (何年か前に作ったチェリー酒、これを隠し味に
              少々加えると大人の味!)
 例年より甘みが少ないチェリーも、
          これなら美味しく食べられます。

     C.C-2015-2





  Another part was used for baking.
  I made cherry clafoutis for B&B guests.
  With sweet custard sauce & cherry brandy,
  the cherries became a beautiful dessert !
 




来シーズンは、チェリー・チャツネを作ってみようかな。
チーズと一緒にクラッカーにのせると、とっても美味しいワインのお供になるそうです。

I will try to make a cherry chutney in the next season.
It seems to be delicious with cheese & crackers. 
                      And with a glass of wine, of course !


Comment

Eula says... ""
Spot on with this write-up, I really feel this amazing
site needs a lot more attention. I'll probably be returning to
read through more, thanks for the advice!
2017.05.12 16:42 | URL | #- [edit]
Makayla says... ""
Start this particular morning sufficient reason for a smaller 5 very small breathing exercise.
Research this best puppy blog post. Avoid drinking
of enhanced and powerful foods.
2017.05.16 02:08 | URL | #- [edit]

Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/120-589a2a65