Umeboshi cooking ! 梅干し料理いろいろ
Using my home-made Umeboshi (salted Ume-plum pickles), I enjoyed cooking.
完成した梅干しを使って、
Umeboshi Tempura (梅干しの天ぷら): After soak Umeboshi in water
to remove some saltiness,
I cooked crispy Tempura of it.
Also I did it with leaves of Shiso
(green perilla).
天ぷらにしてみました。
半日ほど塩抜きしておいてから、
衣をつけてカラッと揚げて、
青紫蘇もさっと揚げて・・・
Good with cold udon-noodles!
The taste of Umeboshi matched the fragrance
of the Shiso leaf which was fried quickly.
They were my best toppings of udon.
冷やしうどんと一緒に。
つゆは、塩気薄め・甘み強めで正解。
梅は塩抜きしたけど、まだまだ塩気と酸味が
あるので、これでちょうどイイ!
紫蘇の香りも絡まって、うどんが進む!
Ume meatballs (梅つくね): I mixed chopped Umeboshi
and Shiso leaves into mince
mixture. Chopped water chestnuts
added crispness and pleasant
texture to it.
For the finish,
I applied the sauce, which was nice
pink colour made from sweetened
Ume-zu (Ume-vinegar),
on cooked meatballs.
いつものつくねダネに梅肉と
青紫蘇を混ぜ込んで・・・
水くわいも加えたら、サクサク感が
レンコンのようで、さらに美味しく
なりました。
焼き上がりに、梅酢に甘みを加えた
ピンク色のタレをかけて。
Ume Chawan-mushi (梅茶碗蒸し): Chawan-mushi (steamed savory egg custard) is often cooked with some
seasonal ingredients in a cup, but
this time I steamed only the egg mixture
without anything. Added a bit of chopped
Umeboshi and Shiso (perilla) on the
steamed custard, then poured clear
thick sauce over the top.
Umeboshi taste was valid on this
simple and pure custard.
今回は具を入れずに作った
シンプルな茶碗蒸し。
たたいた梅肉と青みをのせて、
最後にトロリとあんかけに。
梅干しの味が生きてます!
Ume Rack of Lamb (梅ラムラック):
This is my original fusion dish.
Marinated with the paste of Umeboshi,
top with Shiso-herb crumbs,
the rack of lamb is grilled in the oven.
Bite together with the fresh Shiso leaf!
これはきっと、きっと他にはない!
と思われる料理。
梅肉ペーストを使ったラムラック、
和の味との融合です。
大葉とともにガブリッ! とどうぞ。
*****B&Bささの木では、お客様のディナーコースに、上記のラム料理を
ご用意することができます。 ご希望の方は、リクエストくださいませ*****
誇るべき日本の伝統保存食ですね!
Umeboshi, it's delicious as it is,
but also it makes an outstanding performance as seasoning of various dishes.
It's splendid Japanese traditional preservation food!