Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Pear sweet & Chestnut sweet 梨と栗のお菓子

I've bought a lot of pears from an orchard.
P.I.B.  Beautiful green, they need to be waited
  for the maturing though.

  くだもの農家さんからをたくさん買いました。 
  きれいなグリーンのがたくさん(10kgだったかな)
  大きな袋に詰められてました。


  Pears






        まだ硬くて、
  食べごろになるまで3週間以上待ったけど・・・
  美味しいデザートに変身しました。




More than 3 weeks later to become ripe, they became delicious dessert.

PTM-1  PTM-2

 PTM-4


  Pear and almond tart

  アーモンドと梨のタルト






PC-1
Compote
It was finished in pale pink as I mixed a little of red wine into white during the cooking.

梨のコンポート
白ワインに赤ワインを少量混ぜたら
うっすらピンクに仕上がりました。



  PT&PC-P

  How do I do the presentation for those...

  さて、プレゼンテーションはどうしようか・・・




PTwCh






  溶かしたチョコレートをかけたら
  ビターな味が加わって、
  見た目も味も引き締まりました。

Melted chocolate made looking better,
also the bitterness grasped the sweet
taste and settled.


PTwPC




   With sweetened sour cream mixture
   and a halved comport
   We can taste the full of seasonal pear. 

   サワークリーム風味のクリーム、
   半分にしたコンポートを添えて。

   先日いらしたお客様にも好評
   旬の梨をたっぷり味わえます。




           * * * * * * * * * * * *



Chestnuts in basket           CHESTNUT
      is one of the autumn harvest, too.

       秋といえばも欠かせません。


Shibu-kawa-ni, completion 2015






   The harvest time comes soon.
    I will make "Shibukawa-ni"
  (Japanese style marrons glaces)
       this season again.
  
渋皮煮作りは今年も作る予定。 作業は単純だけど、時間と手間がかかるので、
毎回大量に作って冷凍。 翌年までしっかり美味しく保管できます。 
冷凍庫から出せば一年中食べられるけど、やっぱり秋に楽しみたいものです。

Before that, I already tried to make my new Japanese sweets using with
frozen chestnut which was harvested last year.
It is one of preparation for "Tea Kaiseki course" cooking class which would be held in May.

今年の栗はこれから収穫時期になりますが
                      今のうちに昨年の冷凍栗で試作。
         5月はお茶懐石のクラスを開催予定なので、その主菓子として。

C.S-3

  こんな感じでどうでしょう。
  試作一回目にしては、まずまず・・・

  The first trial one
  was passable.






C.S-2




              黒文字がス~ッと入ります。
     見た目は不恰好だけど、味はいいですよ。 
             お抹茶を飲みたくなりました。

Though I need practices for making better shape,
           the taste and texture were good.
   I liked to have "Matcha" tea of tea ceremony.



                5月のクラスのご案内はもうすぐです!
         The schedule of "Tea-Kaiseki course" comes out soon!



Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/159-0d437907