Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Christmas dinner at B&B Sasanoki  クリスマス・ディナー2016

It's crazy busy during the festive season this year!

Ch.Santa  On the Christmas day, I had my daughter
  helped me with the cleaning, washing,
  bed making , etc, instead of me for thanks,
  then I could stay in the kitchen all the afternoon
  to devote myself to the cooking for the evening.

  今年のクリスマスは目の回るような忙しさ!
  休みで家にいる娘に掃除・洗濯・ベッドメイクを
  手伝ってもらって、午後からキッチンにこもって、
  今宵の料理に専念。

  Although I cook Japanese dishes usually,
  I have challenged New Zealand style dishes
                                            on that day.


Christmas Pudding, the traditional Christmas sweet... 
Ch.P-1  Instead of the brandy sauce,
  I arranged whipped cream mixed with a little
  of creamcheese to cover the pudding,
  which made the sweet in itself the light
  finish.

  まずはデザートの仕上げから。
  伝統のクリスマス・プディング。
  本来はここにブランデーソースなのですが・・・
  プディング自体がリキュールの効いた
  ドライ・フルーツたっぷりの、これでもか!
  っていうほど甘くて濃厚な味なので、
  軽いホイップド・クリームチーズに。 
  想像では合いそうなんだけど・・・
  どうかな?



  S.Pav-1
Pavlova,the traditional NZ dessert.
Decorated with whipped cream and
seasonal berries on the pavlova which
I baked the night before.

もうひとつ、
前夜のうちに焼いておいたパブロバに、
クリームとフルーツのデコレーション。 
旬のイチゴとブルーベリーをたっぷり。 







Christmas Ham, one of the traditional main dish.
Ch.H-1
  メインのクリスマス・ハム。
  骨付きのでっかいヤツ。 
  その中で小さめを選んだけど4.2kg! 
  (8人とはいえ、食べきれるのか?)

  Though I chose the smallest one,
  it's still more than 4kg!
  Too large for 8people.



Ch.H-2



       Followed the instruction....


       下の脂肪部分を残したまま
       皮を丁寧に取り除いて・・・
       クロスカットしたところへ
       クローブを刺していきます。 
       (見た目ちょっとグロいけど)



Ch.H-3  I made the graze with
  brandy, apricot sauce, wholegrain mustard,
  and honey.

  ブランデー、アプリコット・ソース、マスタード、
  ハチミツを合わせてグレイズを作り、
  刷毛で全体に塗り、オーブンへ。 
  低温で1時間半くらい、途中グレイズを何度か
  塗りなおしては表面の状態をチェック。 
  (・・・このグレイズ、とっても美味しかった。 
  来年も作るなら、また同じ味付けにしたい)




Ch.H-4 

     Done after baking for 90 minutes!
       Shiny and looks very delicious!


        完成!こんなに美味しそうな
          飴色に焼きあがりました。 
             こんがりジューシー!
              皆さんが揃ったら、
         切り分けていただきましょう。 






Rice dish, Seafood Paella, (which is not a NZ dish though)
C.Paella-1
  I made paella in a wok of 36cm
  which was good enough for 8.

  同時に
  ガス台ではパエリヤ調理。
  直径36cmの大きなウォックに
  たっぷり8人分。 
  このウォックで作るのは初めて、
  鍋の深さとお米のバランスは
  感覚を頼りに、ぶっつけ本番!

C.Paella-2
  


              いい香りがしてきた!
                     中をチェック
 
                Smells very nice!!




Pie-pcs



   Prep for cheesey pie with garlic, tomato,
   olive, and basil.

   おつまみ用のパイも、オーブン前にセット








           ~ Meanwhile, the guests arrived in sequence ~

               そうこうしているうちに、お客様がご到着。 
           お部屋のご案内、ゆっくりお風呂をお使いいただいてから・・・


A bottle of sparkling wine, uncorks and toasts it!
まずは、スパークリング・ワイン、栓を抜いて乾杯!

CH.C-2

 Pulled the Christmas crackers!

 クリスマスと言えば、クラッカーも。
 中身はクリスマス・クラウン
 (紙の冠)、ジョークが書かれた紙、
 小さなギフト(おもちゃ?)



CH.C-3 CH.C-4
CH.C-1 










~ On the table ~
盛り上がったところで、ディナー・テーブルへ。

Ch.D-S Ch.D-M

CH.D-C Ch.D-D

Ch.H-5 Ch.Dsrt



S.Pav-2  Pavlova, great popularity!
  This airy-light texture, the combination of
  merengue's sweetness and fresh fruit's acidity.
  Nice refreshment after the big meal.

  パブロバ、大好評! 
  このフワ~リとした軽いのが食後にピッタリ。 
  日本人の味覚に合わせて、従来のレシピより
  甘さ控えめで作って正解!





Drinking, eating, chatting, entertainment of piano performance...
It was continued till nearly 12 midnight.

ビール、ワインと続き、最後はバーボンまで、途中ピアノ演奏の余興あり、
楽しいおしゃべりの夜会、
やっと暗くなったと思ったらもう12時近い!

Ch.N2016

夏のクリスマス・ディナー、お楽しみいただけたかしら?

Hoping everyone enjoyed the night.

Smr/Ch.2016


~ Summer Christmas in Wanaka ~




Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/177-a7ac14b0