Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

UME-Plum lamb and Pinot noir


Lamb rack & Pinot Noir, the royal combination.
I tried to add a Japanese essence to this delicate & tender lamb meat, using Ume-boshi (Dried salted plum) tonight.

Ume-boshi mid.
  Ume-boshi is :
  one of traditional Japanese pickles
  and is extremely sour and salty.
  It's popular as a side dish
  for plain rice,
  also popular as a ingredient
  inside of rice-ball.

So exciting to use this Ume-boshi to be combined with lamb!

And...tried to match this dish with Wanaka local wine, HAZLEDINE BROTHERS
Pinot Noir 2011, which recently I had been interested in the taste of.


前々から、テースティングしてみたいと思っていた、地元ワナカ産のピノ・ノワール、HAZLEDINE BROTHERS。 その機会がやってきました。
これに合わせてみたのは、ラムの中でも最もクセの少ないやわらかい部分、ラムラック。
味付けに梅干を・・・ 初めての試みです。

最近、地元のお店で梅干を発見。 そこそこいい値段がしてます。
誰が買うんだろう・・・?(日本人以外、皆さん苦手と聞いてますが。。。)
と不思議に思いながらも、もしこちらの人にもイケる食べ方や料理法が紹介できたら、
和食の奥深さを知ってもらえる良いチャンスかも・・・と、まずは試作。


Oven baked, crumbed lamb rack (cutlets), which is popular dish here.
I made the variation used Ume-plum paste, instead of herb pesto, this time.
Then served with sauce of "Yukari" (dried Shiso-japanese-herb).
How was the result...?

オーブン調理のハーブパン粉焼き、こちらでは一般的料理ですが、ハーブを梅干ペーストに変えて、さらに「ゆかり」の風味をプラスしました。 
さてさて、お味はいかがでしょう。


************************** Ume-plum Lamb Cutlets ****************************

《 serves 2 》                     1T = 1 Table-spoon(15ml)
                             1t = 1 tea-spoon(5ml)
                             1C = 1 cup (250ml)
7~8 lamb cutlets, Frenched

****(Ume-plum paste)
       1/2~1  Ume-boshi
       1/2~1t  Mirin (Japanese sweet condiment)
       a few drop of Soy sauce
   Remove pit and chop Ume-boshi by knife, then mix with Mirin & soy sauce.
   Each amount should be adjusted depends strength of the Ume-boshi taste.

****(Yukari-crumbs)
       1/2C   bread crumbs
       1T     olive oil
       1/4t    Yukari (dried Shiso herb)
   Mix them together.

****(Yukari-mayonnaise sauce)
       1T     mayonnaise
       1/4t    Yukari (dried Shiso-herb)
   Mix them together.

Season both sides of lamb cutlets with ground black pepper.
Spread Ume-plum paste on top side of each cutlets, and place Yukari-crumbs on top.
Fan-bake at 180C for 10-12min.until the crumb become golden brown.
Serve with Yukari-mayonnaise sauce.

*********************************************************************************

Lamb rack (Ume)


Wonderful!
Mirin made strong Ume-boshi taste milder and it fitted into delicate taste of lamb. Yukari sauce added delicious Shiso flavor. Fresh Shiso leaves must be great
if they were available.
Rich, solidity, and deep complexity of Pinot Noir taste was well matching to the dish successfully.

素敵なコンビネーションでしたよ。
まずは料理について・・・。
見た目はいつものラムラックでしたが、みりんの働きで穏やかになった梅干の酸味が
とても上品で、ラムの旨みと調和してました。 臭みの少ないジューシーな部分だから
繊細な味付けも生きてます。 クセの少ないところなら、別の部位でも良さそうです。 
ゆかりの風味も一役かってますが、ここに青じその葉を使うとさらに美味しそう。

そして、テースティングしたワインは・・・
ピノ・ノワールの特徴である繊細で奥深い複雑味の中に、しっかりとした質感を
持ち合わせたタイプ。
軽い梅風味のラム料理が美味しく引き締められて、大成功!



Another matching dish was Beef roll of vegetables,
served with red miso & wine sauce.

Beef roll

今日のもうひとつの料理は、ビーフの野菜巻き(中身を替えて)、
味噌&赤ワインのソースで。 
こちらもピノ・ノワールのお供に、美味しいですよ。




今宵も至福のピノ・ノワール・ナイトでした。

Lamb (Ume) & Pinot (Hazledine)

Great Pinot Noir night!


Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/20-253986d7