Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

21st Anniversary   21回目の記念日


We booked a table for dinner at Italian restaurant last night for our 21st anniversary.
As a flight which Renon got back from Nelson was delayed, we rushed to get there.
Then...

記念日に久しぶりの外食。 最近話題のイタリアン・レストランに予約しました。
ネルソンから帰ってきたレノンの飛行機がだいぶ遅れて、バタバタとレストランに
到着したら・・・

Surprised Flowers on the table!  テーブルの上に花束が・・・!

Flower on the table We didn't tell Renon about the dining  out, so she might feel strange.
 "What special day today?"
 "What do you think?"
 "Welcome-back-Renon's day?"
 Hahaha...She made us laugh.
 "It's our 21st anniversary today"

 レノンには今日の外食のことは
 伝えてなかったので、
 「今日は何なの?」という顔。
 「何の日だ?」
 「Welcome back Renon の日?」
 笑・笑・笑・・・・
 「21回目の結婚記念日」
 「ふ~ん、そうか~」という顔。 
 わかったのかな~・・・



Drink a toast, then we ordered some dishes, yum yum...
乾杯してからお料理を数種オーダー
Starters-S   Salmon salad-S

Beef carpaccio-S   Potato skin-S

Pizza-S   Pizza oven-S
   Pizza master worked at his post.
   Lots of pizza which came from this oven
   one by one.
                       キッチン横のピザセクションでは、専任シェフが
                       このピザ釜で、次から次へと焼いてました。


So happy that we three could celebrate the 21st year and start the 22nd year together.
22年目の門出を親子三人一緒にお祝いできて、じんわりと幸せを感じた夜でした。


Comment

says... "Only the administrator may view."
Only the administrator may read this comment.
2013.10.08 04:11 | | # [edit]
Mrs.Sasanoki says... "Re: 結婚21周年記念おめでとうございました!"
育子さま

思いがけなく素敵なメッセージをいただいて感激してます!
月日のたつのは早いものですよね。 山あり谷ありでしたが、何とかここまでこれました。
実は記念日は9月26日なので(ブログにUPした日は27日でしたが)、お友達の方とは、21年前の全く同日に結婚式を挙げたことになります。 私も何だかご縁を感じますよ。

ご家族みなさん、お元気そうで何よりです。
たまたま皆さんが、特別な日に揃っていらっしゃったのも、何か意味のあることだったでしょうし、その日に高校生と中学生の息子さんたち連れてのサイクリングとは、さすが仲良し家族の辻本ファミリー、感心してます。
いつの日か、またNZに、サイクリングやトレッキングしにいらしてくださいね。
2013.10.08 19:02 | URL | #- [edit]
辻本 育子 says... "そうなんですね☆"
そうなんですね!お返事、こちらこそありがとうございます。
さっそく、その彼女にお知らせしたいと思います。

ありがとうございました ♪♪♪ 辻本育子
2013.10.09 03:25 | URL | #- [edit]

Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/55-d9e81a68