Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Meet Miffy

Little sisters and the parents came to visit us from Japan.
Girls had been looking forward to meet Miffy (our pet sheep), but
Miffy was not here.
She was staying at Mr.B's farm as short of eating grass here.

お迎えしたお客様は、4歳と1歳9ヶ月のかわいい姉妹、そしてご両親の4人家族。
・・・・・3年前にいらしたときはまだ3人でしたよね。
お嬢さんたちは、Miffy (ペットの羊) に会えるのをとても楽しみに、我家を
訪れてくれたのですが・・・

Miffy不在! 
(食べる草不足のため、現在、知人のファームに里子に出しております。)

Then,
"Let's go to meet Miffy!"
I contacted to Mr.B and planned to visit his farm on the next day.

それなら、Miffyに会いに行こう!
早速ホストファーザーであるB氏に連絡を取り、3日目のチェックアウト後、
みんなでファーム訪問。

小高い丘の上から見下ろすB氏の広大なファーム、
ご自慢のベジタブルガーデンを見せてもらって、上のほうに見えたのは・・・

Mr.B's farm is 20min. away from here by car, where it has
an amazing view from his house up on a hill.
A scarecrow was welcoming us at vegetable garden.
Look at his necklace of aminal's skulls.

動物の頭蓋骨を首からぶらさげた・・・案山子のお出迎え

scarecrow



その向こうに・・・いたっ!
Miffy there!

"Miffy~!!!"
"Baaaaa~!!!!"

DSCN3545_convert_20120922133741.jpg

She replyed us.
"Round shape, you are!!"

久しぶりの呼びかけにも、ちゃんと応えてくれましたよ。
冬の間に毛が伸びて、この通り、まんまる!!!


DSCN3544_convert_20120922134853.jpg



She enjoyed eating Nuggets with her flat-mate goat.

DSCN3543_convert_20120922134954.jpg

好物のNuggetsを美味しそうに食べていたら
フラットメイトのヤギもつられて食べに来ました。
今後ともヨロシク。 仲良くしてね。


Had a great peaceful time at the farm.
We felt grateful for Mr.B's hospitality.
Then, the family left for Queenstown.
Bye-bye, see you next time....

和やかに時間が流れ、私たちはファームをあとにしました。
名残惜しいお別れをした後、お客様ファミリーは、クイーンズタウン方面へ・・・。

また来てね。
来年はMiffyの子供がいる、かな???










Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/6-208493f2