Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Cherry, at the season climax !  さくらんぼ真っ盛り!

I visited "Pick-Your-Own cherry" in Cromwell this season again! 
今年もさくらんぼ狩りに行ってきました! 
C.P.Entrance


Got a backet at the entrance, through the gate, then paradise was there!!
入り口でバケツを渡されると、その先は・・・数百本のさくらんぼの木々!
どれも実が鈴なりについて・・・
C.P.Inside-L


Cherries seems to fall from the top.
見上げると上からも降ってきそう。
Cherry


"Take the upper ones seems to be sweet a lot"
Ladder helped short person like us!
ハシゴを登って、上のほうの甘そうなのをたくさん取ります。
C.P.ladder


Dark ones, so sweet!
ダークチェリーもすごく甘い!
Dark cherry



     Old Cromwel Town


   After enjoyed the picking,
   we visited Old Cromwell
   for lunch & teatime.
   真夏の日差しの中、ピッキング後は
   オールド・クロムウェルで一休み。




Old Cromwel Cafe





            Great shade inside the cafe,
               as it was so hot outside.
           カフェの中、涼しくて気持ちい~







帰宅後、園内で食べたチェリーでお腹がキュルキュル鳴って、夜になってもお腹がすかない。 
毎年のことながら、今回もやっぱり食べすぎた!




The next day,
what kind of sweets do I make??

さて翌日、ピッキングしてきたチェリーで、どんなお菓子を作ろうか・・・

Cherries in colander -L

みずみずしいチェリーを目の前に、ネットで検索。
『さくらんぼ大福』に興味をそそられたんだけど、
あの透き通るような美しいさくらんぼ色を生かすには
小豆あんより白あんがいいんだろうな~
白あんかぁ・・・ どうやって作ろうか・・・ 
アイデアが浮かばないので、とりあえず今回はタルトレット、
それから定番のクラフティーに決まり!

Will make tartlets and
old fashion style, clafoutis !



Nice tool ! 
Cherry pip   Cherry pip & R.hand
It's active in this time every year, to remove the pip from the cherry.
毎年この時期だけ活躍するコレ。
チェリーを挟んでパチン、と一瞬で種を取り除きます。 便利!


Tartlets (fresh)


   Tart : ready to bake in the oven now.
   タルト: チェリーをセットしてオープンへ




Tartlets (baked)-1






                  Baked and cooled...
                焼き上がり、冷めたら・・・



Cherry tart -1






    Then dressed up...
    デコレーションして、
    嬉しいティータイム








<Cherry tartlets : チェリータルト>

 
Cherry Clafoutis

        On the following day, I made clafoutis.
    Enjoyed the taste with drops of maple syrup.

                 その翌日はクラフティー。 
          ちょっと甘さが足りなかった気がして、
       (NZの激甘に慣れてしまった自分の舌に
                    危機を感じながらも)
   メープルシロップかけて美味しくいただきました!
 




                                 <Cherry clafoutis : チェリークラフチィー>


There were some more fresh cherries...
Then I stock them in freezer so that we can enjoy the cherry sorbet on real hot day.

そして、残りの生チェリー、一部はフリーザーへ。
シャリシャリのチェリーシャーベットは夏のおやつにピッタリ!
ワナカはこれから暑い日が続きそうです。

The hot days continue on, I hope...


Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/68-389c2316