Mrs.SASANOKI's Table ~JAPANESE FUSION DINING

Traditional sweets for "O-higan"  お彼岸のおはぎ


One of Japanese national holiday "Shunbun-no-hi" ( = the spring day),
which is known as Vernal Equinox Day.
The day time and the night time are equal in a day in Japan.
It's today, 21st March this year.
(It's changed by the year, 20th March for some years.)

"Higan", or more commonly "O-higan" is a day linked to Buddhism,
and refers to a week around "Shunbun-no-hi" (Vernal Equinox Day)
or "Shubun-no-hi" (Autumnal Equinox Day).
So "O-higan" comes twice a year.
"Higan" literally means other shore in Japanese. During this period, people often visit their family graves/cemeteries, offer flowers and some food called "Bota-mochi" or "Ohagi",
and pay respect to their ancestors.

I think I can say this O-higan of March as "Autumnal Equinox Day" here in South,
as it's autumn.
In association to the day, I cooked the traditional sweets "Ohagi"
(rice cake covered with sweet azuki beans paste)" of my favorite.
And some fusional ones, too.

Ohagi-21/03/14-1

日本ではお彼岸の時期ですね。 子供のころ毎年父方の実家で、
天ぷらやけんちん汁と共に、大きな丸い牡丹餅を食べたことを思い出します。
お彼岸にちなんで、初挑戦。
こちらは秋だから、『牡丹餅』でなく『おはぎ』になるのかな。 
定番のつぶあんと、きなこ・黒ごま。



     Coconut-ohagi 21/03/14


   それから・・・
   変り種のココナッツおはぎ
   アジアン・スイーツでも
   おなじみのコンビですね。









このところ、気分的にちょっと疲労モードだったので、
甘いもの作って、お茶でも入れて、今日は小休止。

Tea would be ready,
it's a day of the breaks.




Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://japanesedinnertable.blog.fc2.com/tb.php/79-475702c7